quinta-feira

Estranho, muito estranho /Strange, very strange

Pois é, tenho um novo posto de trabalho, é num hotel. Estou cá desde ontem e já me desapareceu a minha agenda linda de morrer, sim aquela a que tirei fotografia há alguns posts atrás. O estranho é que alguns documentos que estavam lá dentro foram entregues dentro de um envelope na recepção do hotel, por uma senhora que diz que não viu agenda nenhuma, mas, quando eu fui chamada para me entregarem os documentos disseram-me que eu os devia ter deixado cair da minha agenda...não me parece, estavam lá bem seguros...mas estranho terem reparado bem nos documentos que eu tinha dentro da agenda...sei que estou a fazer um grande filme, mas odeio quando me desaparecem coisas que me são tão queridas. E a pessoa que a levou é feia feia feia!

Someone took my agenda( the one I took a picture of and put in a previous post), I am very angry about it's disaparence, I think the person who took it was very ugly, and the rest(what I wrote in portuguese) is just my conspiration theory about people that stay or work in the hotel where I am working, maybe I left the agenda alone next to the dormitory door, but if the person delivered my documents that where inside the agenda, why not the agenda itself? Mean peaople! And why the hell is my room door the only one that does not close well. I am not rich! Why does everyone steal from me?

quarta-feira

Piscina...que saudades! / Swiming pool...I miss it!



Mais um colarzito para a exposição/feira de artesanato de quinta-feira à tarde na Praça 5 de Outubro(caldas da Rainha). Assim que o acabei lembrei-me dos meus tempos de nadadora, por isso vai chamar-se "Piscina".

Another necklace for the fair/exhibition of handcrafts every thursday afternoon at Praça 5 de Outubro (Caldas da Rainha). As soon as I finished it I remembered my swimer days, so I will call it "Piscina"(swimming pool).

quarta-feira

Pendente Alecrim / Rosemary pendant



"A-le-crim, alecrim aos molhos, por causa de ti choram os meus olhos... " :)
Este é um pendente com raminhos de alecrim que vou tentar vender amanhã(devidamente colocado num colar) na primeira feira de artesanato em que vou participar...estou um bocadinho nervosa...mas é giro não é?

(" "...lyrics of a song about rosemary that I heard when I was young and doesn't make any sense...it relates to crying over rosemary)
The picture is from a pendant I made with rosemary little branches, that I will try to sell tomorow(once I have made a necklace with it)in the first handcrafts fair I will be participating in...I am a bit nervous, but its cute isn't it?

quinta-feira

A minha nova agenda (comprei-a)/ My new agenda (I bought it)


...e não me consigo conter, tenho de mostrar a toda a gente! Esta é a minha nova agenda, feita por encomenda pelos habilidosos mãos de tesoura!

...and i can't help myself, have to show this to everybody! This is my new agenda custom made by the talented mãos de tesoura people!

terça-feira

Anelxtrumpfe?/ Smurfring?



Aqui está um anel feito numa pasta leve de papel/madeira??? O rótulo não é claro. Vou chamar-lhe Estrumpfe,acho que é o nome certo não? Será que lhe posso chamar anelxtrumpfe?

Here is a ring made in a light wood/paper?...paste (the details in the package are not clear). I think I can call it smurf? Its the right name, no? Maybe I can call it Smurfring?