sexta-feira
Brincos para mãe de uma amiga / Earrings for a friends mom
Contas giras fazem brincos giros; estas contas cor de mel vieram de um colar estragado.
Nice beads make nice earrings; these honey color beads came from a damaged necklace.
Andei num Austin em São Martinho do Porto! / I rided an Austin in São Martinho do Porto!
O muito simpático dono desta viatura deu-me uma pequena boleia no seu veículo confortável! E para eu rir mais disse : "pensa metal!" porque me apresentei como conservadora-restauradora de metais. Britânicos fixes!
The very nice owner of this "voiture" gave me a litle ride in his comfortable car! And for me to smile a bit more while taking the picture he said: "think metal!"(I had introduced myself as a metals restorer/conservator. Cool Brits!
segunda-feira
domingo
She loves you yeah yeah yeaaaaah.- Só pela piada/ just for fun
Eu poderia comentar muitas coisas neste vídeo que me fazem rir, mas vocês descobrem sózinhos.
I could point out a number of things that make me laugh in this video, but I'll just leave it up to you to discover them.
O colar Helena! / The Helena necklace!
Subscrever:
Mensagens (Atom)